143,14 (Sin IVA)
Harnais de soudeur à 5 points de réglage, avec sangle Kevlar et modacrylique 3M
Armoires de soudage à 5 points de réglage, avec ruban Kevlarcon modacrlique 3M
Poids: 1,18 kg
339,52 € (Pas de taxe)
339,52 (Sin IVA)
Armoires de soudage à 5 points de réglage, avec ruban Kevlarcon modacrlique 3M. Légumes et légumes de fruits et légumes. Je vous en prie . Il possède des béquilles en acier, anneau arrière en D majeur. Un sac à étiquettes. Des régulateurs pour le torse. Indicateurs de chute. Rings en D pour arrêter les chutes: 1 dorsale, 1 thoracique.
- Conçu spécifiquement pour les soudeurs travaillant à haute altitude exposés à la chaleur et aux flammes
- Ringe dorsale en D de grande taille qui facilite la connexion
- Cinéma pectoral placé de manière à faciliter la connexion à des boucles et autres systèmes
- Cinq points d'ajustement qui permettent de mieux adapter le harnais offrant plus de confort et de sécurité
Fourniture: 5 à 10 jours ouvrables
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Pendant de nombreuses années, la gamme de harnais Pro a permis aux travailleurs de rentrer chez eux sains et saufs, quel que soit leur travail. La nouvelle conception améliorée du harnais Pro de Protecta® offre les mêmes niveaux de sécurité exigeants mais avec plus de confort, de réglabilité, de maniabilité des courroies et de fonctionnalité. La large gamme de ces modèles reste l'une des plus étendues du secteur. Quelles que soient les exigences de votre travail, un nouveau harnais Pro de Protecta® est à votre disposition.CARACTÉRISTIQUES
-
Grande bague arrière DPlus facile à connecter et offrant une sécurité accrue, il peut être utilisé pour le sauvetage
-
Ceinture thoraciqueLocalisation optimale pour le raccordement aux boucles et systèmes
-
5 points de réglageIl s'adapte parfaitement au corps pour plus de confort et de sécurité
-
Réglage de la tractionPlus facile à ajuster.
-
Gestion de ceintureLa ceinture de rechange est conservée dans la ceinture de hanche.
-
Branche de contraste et ceinture thoraciqueRéduit le temps de montage.
-
Indicateur de chuteIndication claire que le harnais doit être retiré.
-
Étiquettes d'identification couvertesProtège les étiquettes pendant la durée de vie du harnais.
-
Harnais à 2 pointsSélection des points de connexion.
DONNÉES TECHNIQUES
Marque | PROTÈGE® |
Sous-marque | Pour |
Taille | Moyenne/grande |
Localisation de l'anneau D | À l'arrière |
Ceinture corporelle | Je ne veux pas |
Type de boucle avec pin pour branches | L'écharpe |
Équipé d'iSafe | Je ne veux pas |
Modèle | AB11313K |
Poids physique | 1,18 kg (2,6 livres) |
Styles du produit | Style du gilet |
Des normes | EN361 |
Cinches améliorées: Résistants à l'abrasion et répulsifs à l'eau pour réduire la production de moisissure et de saleté.
Casements pour le crochet de la chaînePour: Évitez d'avoir à transporter la broche dans la main quand elle n'est pas utilisée.
Couches de confortPour: Au bas des ceintures pour épaules, hanches et jambes. TM® Arnès 3M DBI-SALLE
Des boucles de raccordement rapide: Des boucles légères en alliage d'aluminium pour des connexions rapides et simples. (Il existe également des modèles à boucle transversale).
Ringe dorsale verticale en D: L'anneau arrière vertical en D assure des connexions rapides, faciles et sûres à votre système d'arrêt de chute. Ceinture rigide: permet de transporter 27 kg des outils qui n'ont pas été cassés. Étiquettes protégées: Étiquettes du harnais protégées par fermeture par accrochage et retenue.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - RÉGLAGE DU SABLE ANTI-CHUTE
Avant de commencer. Évacuez vos poches, car, pendant le travail ou, plus important encore, en cas de chute, les objets que vous portez dans vos poches peuvent être pris entre les ceintures du harnais et le corps du porteur, causant des blessures. Veuillez toujours consulter les instructions d'utilisation fournies avec le harnais spécifique pour la bonne installation et ajustement.
Étape 1. On commence. Tenez le harnais par la bague dorsale en D, qui est souvent maintenue à travers un coussin en D et assurez-vous que les courroies ne sont pas tordues.
Étape 2. Tu cours pour les épaules. Glissez le harnais au-dessus des bras et placez-le sur les épaules. Assurez-vous qu'aucune courroie n'est enchevêtrée et qu'elle est suspendue librement.
Étape 3. Tu cours pour les jambes. Placez-la entre les jambes et maintenez la ceinture pour les jambes sur son côté gauche. Levez la ceinture entre les jambes et connectez-la à la boucle du côté gauche. Connectez la courroie pour la jambe droite en utilisant la même procédure.
Étape 4. Des cicatrices pectorales. Fixez la boucle de la ceinture de poitrine à la boucle latérale opposée correspondante.
Étape 5. Ceinture pour la taille (si vous l'avez). Fixez la boucle de la ceinture de taille à la boucle latérale opposée correspondante.
Étape 6. Ajustez le harnais pour qu'il soit serré. Ajustez les ceintures jusqu'à ce qu'elles soient serrées avec des ajustements. Les côtés gauche et droit des épaulettes doivent être ajustés à la même longueur et la ceinture doit être centrée sur le bas de la poitrine, à environ 15 cm sous l'épaule. L'anneau pectoral en D du harnais de type gilet se déplace vers le haut ou vers le bas en ajustant les épaules et les jambes. Centrez la bague dorsale en D entre les omoplates. Note: Dans les modèles applicables, l'anneau D peut être monté ou abaissé sur la ceinture du harnais selon les besoins pour obtenir un ajustement correct. Réajustez les sangles pour les jambes afin qu'elles restent serrées. Ils doivent être au moins 8 cm de la ceinture au-delà de la boucle dans les sangles des jambes. Ajustez la ceinture pour la taille (si elle est équipée).
Il est prêt ! Un harnais complet correctement placé et ajusté répartira efficacement les forces d'impact sur l'ensemble du corps et vous assurera une retenue adéquate pendant la suspension et le sauvetage après une chute.
RÉGLEMENTATION
EN 361: 2003 - Équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur. Armoires anti-chute
EN 365:2005 - Équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur. Exigences générales pour les instructions d'utilisation, de maintenance, de révision périodique, de réparation, de marquage et d'emballage.
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN PLACE DES EPI
N'utilisez pas cet équipement de sécurité à moins d'avoir reçu une formation d'une personne compétente (cette formation peut être répétée aussi souvent que nécessaire). Contactez CAPITAL SAFETY pour des informations sur les cours ou si vous avez des questions sur l'utilisation de cet équipement. (Voir le guide complet dans les instructions d'utilisation).
SUR 3M
3M Fall Protection, qui fait partie de la division Produits de protection individuelle de 3M, nous avons acquis une réputation d'experts en sécurité de travail à haute altitude grâce à nos innovations de marché et à nos solutions de sauvetage et de protection contre les chutes de haute performance. Protection définitive contre les chutes. Je vous en prie . Depuis plus de 75 ans, les travailleurs de haute altitude du monde entier font confiance aux produits DBI-SALA® pour bien faire leur travail et rentrer chez eux en toute sécurité. Aujourd'hui, 3M Fall Protection poursuit cette fière tradition en offrant des solutions de protection contre les chutes DBI-SALA® de haute qualité, qui permettent aux travailleurs de mieux faire leur travail en toute sécurité et confort.
heading
Certificado Un punto trasero y otro delantero para detención de caídas (EN361) download
Guía de Uso Instrucciones generales de uso y mantenimiento download
@CUSTOMER_NAME@
@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@